During our time in Memphis last week, we had a great dinner at Belly Acres, a much-better-than-fast-food local hamburger restaurant. Although it was the evening before Thanksgiving, Belly Acres was already playing Christmas carols and songs as background music for the diners to enjoy. Bing Crosby was Dreaming of a White Christmas as you might expect, but he also sang the old English folk carol, God Rest Ye Merry, Gentlemen.
God rest you merry, gentlemen,
let nothing you dismay,
remember Christ our Savior
was born on Christmas Day
to save us all from Satan’s pow’r
when we were gone astray.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy.
I don’t remember when I first noticed the comma placement in the first line of the carol; I am pretty sure I was well into adulthood. I had assumed that the comma belonged before merry and that merry was an adjective describing the noun gentlemen. Apparently, those merry gentlemen needed rest. But it turns out that most hymnals put the comma after merry (the carol comes from sometime in the Seventeenth Century, long before anyone worried about punctuation). Merry, then, is an adverb describing the rest the gentlemen seek. In the Seventeenth Century, merry meant more than a happy mood. Adjective or adverb, it could mean pleasant, lovely, pleasing, peaceful, good. Continue reading